ひろとんの超雑記

忘れたっていいじゃない。また思い出せばいい。

洋楽 Avicii新曲 SOSについて 思ったこと。 歌詞付き

ブンブン。Hello,world

 

どうもhirokinnです。

 

今日は暑いんですわ。

 

春服の季節ですね。

 

びいいいいいっくりいい。

 

 

 

 

1.Avicii新曲でたね

新曲でたよおお。

 

avicii死んでしまったけど、この新曲も神曲というかなんというか、好きです。

 

www.youtube.com

 

こちらがYouTubeのリンクです。

 

2.歌詞

[Verse 1]
Can you hear me? S.O.S.
Help me put my mind to rest
Two times clean again, I'm actin' low
A pound of weed and a bag of blow

[Chorus]
I can feel your love pullin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers


[Drop]
We could be more than just part-time lovers
We could be more than just part-time lovers

[Verse 2]
I get robbed of all my sleep
As my thoughts begin to bleed
I'd let go, but I don't know how
Yeah, I don't know how, but I need to now

[Chorus]
I can feel your love pullin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers
I can feel your touch pickin' me up from the underground, and
I don't need my drugs, we could be more than just part-time lovers

[Drop]
(We could be) We could be more than just part-time lovers
(Part-time lovers, yeah)
(More than, more than lovers)
We could be more than just part-time lovers

[Outro]
Can you hear me? S.O.S.
Help me put my mind to rest

 

引用:https://genius.com/Avicii-sos-lyrics 

 

3.考察

Two times clean again, I'm actin' low 

A pound of weed and a bag of blow

 

歌詞の冒頭で、薬をバチコリ決めちゃってます。

 

日本ではかんがえにくいですが、アメリカだとみんな薬をキめてるって聞いたことがあります。

 

文化の違いでしょうか?生活環境の違いでしょうか?

 

aviciiは薬物依存で亡くなられたのか?殺されたのか?

 

 

実際の所はどうなんですかね。。。。

 

 

 

 

 

 

next

 

 

 

I can feel your love pulling me up from the underground 
I don't need my drugs 
We could be more than just part-time lovers 
I can feel your touch picking me up from the underground 
I don't need my drugs 
We could be more than just part-time lovers 
We could be more than just part-time lovers 

 

ここでは、薬なんて必要なくったって愛は深められる。

 

みたいなことを言っているんではないでしょうか。

 

この部分のメロディーも悲しい感じがして、涙がボロボロ流れてきちゃいました。

 

ほんとに、なんで死んじゃったんだよう。

 

悲しいです。

 

 

 

 next

 

I get robbed of all my sleep
As my thoughts begin to bleed
I'd let go, but I don't know how
Yeah, I don't know how, but I need to now

 

曲の2パートに入りました。

 

aviciiは眠りにくくなったそうです。

 

薬物の影響でしょうか。。。

 

そして、

I'd let go, but I don't know how

離れたいけど、わからない

 

と、言っています。

 

これは、「薬」ですね。

 

ううううう。

 

 

やめちくりいいい。

 

 

くすりってやっべえな。

 

依存がすごいね。

 

 

 

さらに、最後にはこんなことも言っています。

 

 Yeah, I don't know how, but I need to now

 

わからないけど、必要なんだ。

 

 

 

 

おおおお、怖

 

 

末恐ろしいわ。

 

 

やめたいけど、必要としちゃうんですね。

 

ぞんだよおおおおおおおおお。

 

 

 

 

next

 

 

ここでは

 

先ほどのサビと同じことを繰り返しています。

 

 

 

 

 

next

で、最後には、、、、、

 

 

Can you hear me? S.O.S.
Help me put my mind to rest

 

このように言っています。

 

SOSが聞こえるか??

 

助けてくれ。思いを休めるために。。。

 

 

 

これは、誰にいっているんですかね。

 

愛する人に向けているのか?はたまた、薬に言っているのか?

 

あ、2つのことに掛けているのかな?

 

 

 

4.最後に

 

SOS、しかと胸に響いたぜ!!

 

 

最高の曲ありがとう!!!!!